No exact translation found for عملية الوفاة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عملية الوفاة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 3.3.2 L'article 130C incrimine le fait de commettre un acte terroriste tel que défini à l'alinéa 2 de l'article 130B.
    وإذا أسفر العمل عن الوفاة، يعاقب عليه بالموت.
  • Si une telle disposition était prévue dans ladite loi, elle assurerait la protection aux mineures victimes des abus sexuels.
    وتغطي أيضا استحقاقات مخاطر العمل (حوادث العمل و الوفاة بسبب العمل).
  • pour... déterminer la cause de la mort il y a une procédure...
    ل... لتحديد ....سبب الوفاة هو عملية
  • Beaucoup de gens guettent les obsèques pour savoir quand frapper.
    العديدون يتتبعون شهادات الوفاة ليرتكبوا عمليات الإقتحام والعائلة في الخارج
  • Cet indicateur se fonde sur l'indicateur LA7 de la GRI, avec des modifications portant notamment sur la proportion de journées perdues et les statistiques de décès.
    يستند هذا المؤشر إلى مؤشر مبادرة الإبلاغ العالمية (LA7) مع تعديلات تشمل التركيز على معدل أيام العمل الضائعة وإحصائيات الوفاة.
  • Beaucoup des femmes reçues par MSF à Baraka font état de troubles de la santé de la reproductive consécutifs aux viols, notamment fausses couches décès néonataux.
    واشتكت كثير من النساء اللاتي استقبلتهن منظمة ”أطباء بلا حدود“ في باراكا من اضطرابات صحية نتيجة الاغتصابات المتكررة، التي أدت إلى عمليات إجهاض طبيعية ووفاة المواليد.
  • Nous avons continué de cette manière jusqu'à ce que le Dr Webber et moi décidions il avait déjà perdu plus de la moitié de son volume sanguin. son coeur ne pourrait redémarrer.
    وحيث أنه بالفعل فقد أكثر ،من نصف حجمه الدموي .فقلبه لا يمكن أن يعود إلى العمل .وأعلنا وقت الوفاة... 8:52 مساءً
  • Assurance retraite (au titre de l'âge et des années de service ou de la cessation d'activité pour cause de grand âge), invalidité, décès et indemnisation globale.
    • مخطط التأمين الذي يشمل التقاعد بسبب السن أو طول الخدمة أو توقف عن العمل بسبب العجز أو الوفاة أو التوقف عن العمل في سن متقدِّم والمنح الإجمالية.
  • - Dans le but de réduire la mortalité et la morbidité, renforcer les soins de santé à base communautaire (interventions basées sur la médecine factuelle au niveau de la communauté);
    - العمل على خفض معدلات الوفاة والاعتلال بتعزيز الرعاية الصحية على أساس بقاعدي (التدخلات المبنية على التشخيص الطبي المستند إلى الأدلة على صعيد المجتمع المحلي)؛
  • Le Comité spécial constate avec préoccupation que le traitement des demandes d'indemnisation suite à un décès ou une infirmité est excessivement lourd, lent et opaque dans le cas du personnel des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
    ويساور اللجنة الخاصة القلق لأن عملية المطالبة في حالات الوفاة والعجز في الأمم المتحدة لأفراد حفظ السلام مرهقه وتستغرق فترة طويلة وتفتقر إلى الشفافية.